Preview

Лингвистика и образование

Расширенный поиск

Электронное издание сетевого распространения «Лингвистика и образование»

Рецензируемое электронное издание сетевого распространения «Лингвистика и образование» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций 07 декабря 2020 года (Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-79816).

Периодичность 4 выпуска в год.

Распространение – Российская Федерация, зарубежные страны.

Выходит при поддержке Федерального государственного бюджетного учреждения «Астраханский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерации.

Электронное издание сетевого распространения «Лингвистика и образование» - профессиональное издание, в котором отражаются результаты научных исследований ученых из России и других стран в области теории языка, германистики, романистики, сравнительно-исторического, типологического и сопоставительного языкознания, теории и методики высшего образования.

Электронное издание включено в «Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук», вступивший в силу с 27.03.2024.

Основными задачами сетевого издания являются:

  • отражение результатов научно-исследовательской, научно-практической и инновационной деятельности профессорско-преподавательского состава, студентов, аспирантов и соискателей Астраханского ГМУ, а также профессорско-преподавательского состава и научных работников вузов и научных организаций России, стран СНГ и дальнего зарубежья;
  • организация обсуждений актуальных проблемам науки и практики языкознания;
  • расширение коммуникативного пространства взаимодействия российских и зарубежных ученых;
  • привлечение внимания к наиболее актуальным, перспективным и интересным направлениям лингвистики;
  • публикация материалов исследований молодых ученых;
  • информирование специалистов и общественности о жизни международного и национального научного сообщества:
  • о конгрессах, конференциях, публикациях монографий, лекционных курсов и учебных пособий.

Электронное издание обращает свое внимание на новые языковые явления и новые источники, знание и использование авторами новейших отечественных и иностранных публикаций по темам исследований, научную объективность и качественный анализ фактов с применением соответствующих современному уровню развития методологии и методов научного исследования, дискуссионность. Поддерживая развитие научного взаимодействия, издание приветствует статьи, написанные в соавторстве c российскими и зарубежными исследователями в рамках международных проектов.

Текущий выпуск

Том 5, № 1 (2025)
Скачать выпуск PDF

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ И ОБРАЗОВАНИЕ

6-37 62
Аннотация

Статья посвящена краткому описанию истории формирования нового направления в языкознании – антрополингвистике – и его поступательного развития за 20 лет.

Цель: Изложить основные задачи новой лингвистической науки и предложить перспективные направления по ее изучению.

Методы: Использованы описательный, дефинитивный, сравнительносопоставительный методы.

Результаты: Установлено, что антрополингвистика за двадцать лет своего существования достигла значимых результатов: закрепилась как научная и учебная отрасль знания; имеет междисциплинарный характер; выполняет когнитивную, культурносоциальную, информативную, прогностическую функции.

ЛИНГВИСТИКА

38-48 66
Аннотация

В статье анализируются жаргон и пиктографическое письмо наркоманов как разновидности семиотических систем, недостаточно изученных в лингвистике и общей семиотике, приводится целесообразность изучения данных элементов субкультуры для практической работы судебных экспертов, сотрудников правоохранительных органов, медицинских и педагогических работников. На материале существующих справочных источников, анкетирования и интервьюирования респондентов, а также непосредственного наблюдения за речевым и неречевым поведением пациентов в практике работы врача выделяются виды жаргонных выражений и татуировок в зависимости от пристрастия их носителей к определённому наркотику. Ставится вопрос о необходимости постоянной фиксации изменений в указанных знаковых системах.

49-71 61
Аннотация

В статье приводятся результаты лингвистического эксперимента по выявлению правовой компетентности у школьников младших классов. Описываются задания, способствующие продуцированию текстов правовой тематики: подготовка устного сообщения или рассказа, участие в ролевой игре, участие в интервью / собеседовании, описание картинок, схем, формуляров документов, ответы на открытые вопросы. Анализируются тексты, полученные школьниками в результате выполнения этих заданий. Выявляются языковые особенности речи школьников: употребление специальной лексики (терминов, устойчивых выражений), эмоционально окрашенной лексики, глагольных форм, грамматических конструкций, свойственных официально-деловому стилю. Делается вывод о сформированности у школьников правовой компетентности.

72-86 40
Аннотация

В статье обосновывается подход к терминам как знакам национального языка, в которых своеобразно репрезентируется специальное содержание понятий определенной области знания или деятельности. Автор исходит из концепции В.М. Лейчика, согласно которой термин имеет трехслойную структуру, включающую естественноязыковой субстрат, логический суперстрат и терминологическую сущность. На конкретных примерах из русского, польского и французского языков рассматриваются различия в терминологическом оформлении специального содержания понятий, в концептуализации и категоризации научно-профессионального знания. Отмечается, что проблеме национально-культурной маркированности специальных единиц уделяется гораздо меньше внимания, чем вопросам заимствования и интернационализации терминологии, хотя именно в этом феномене проявляется антропоцентрическая сущность языка и культуры и многообразие вариантов соотношения языковых и концептуальных структур.

87-103 50
Аннотация

В статье рассматриваются номинации родства в корейских паремиях с целью выявления их лингвокультурных особенностей. Номинации родства классифицируются по родственной степени: кровным отношениям, отношениям по браку, супружеским отношениям. Изучается функционирование номинаций родства в корейских паремиях. Выявляется, что в паремиях, репрезентирующих кровных родственников, отражена онтологическая дихотомия семейных отношений (родители – дети, отец – мать и др.). Доказывается, что номинации родственников по браку строятся не только по степени родства по мужу или жене, но и по старшинству – как для мужчин, так и для женщин. Устанавливается, что номинации жены относительно более разнообразны, чем номинации мужа, они сегментированы по происхождению, а также по таким категориальным признакам, как степень уважения, характер жены, принадлежность ее к институту наложниц, длительность замужества. В номинациях родства отражен патриархальный уклад многопоколенной и расширенной корейской семьи.

104-116 51
Аннотация

Целью статьи является анализ метафоры как механизма концептуализации специальных знаний в авиационной сфере. В качестве основных задач исследования рассматривается выявление и систематизация терминологических и номенклатурных наименований, реализующих метафорическое проецирование из сферисточников «человек» и «природа» в сферу-мишень «авиация», с учетом неформальных метафорических обозначений данного типа, используемых в профессиональной коммуникации специалистов. В результате исследования делается вывод о значимости антропоморфных и природоморфных метафор в формировании профессиональной картины мира представителей авиационных специальностей в силу доступности соответствующих объектов для целостного восприятия и наличия опыта взаимодействия с ними в повседневной жизни.

117-137 42
Аннотация

В статье рассмотрены средства вербализации проприоцептивных сенсорных образов в условиях боевых действий на примере французской художественной литературы XX века. Выявлены языковые средства, которые использованы для описания проприоцептивных ощущений, которые испытывают герои произведения, находясь в условиях боевых действий. Ценность рассматриваемых языковых средств заключается в том, что автор сам является участником боевых действий, а в основе произведения лежат его дневниковые записи в период нахождения на фронте. Изучение рассматриваемых средств позволяет обнаружить когнитивные модели, в соответствии с которыми осуществляется вербализация проприоцептивных ощущений.

138-146 46
Аннотация

В статье показано, что идея интегративности в науках оказалась соответствующей духу времени. Когнитивная лингвистика и лингвокультурология, являясь интегративными областями знания, дополнительно интегрируются друг с другом, что позволяет по-новому посмотреть на говорящего человека, на изучение корреспонденции языка, сознания и культуры в их взаимодействии. Язык, являясь одной из самых сложных семиотических систем, требует к себе интегративного подхода, который может быть реализован путем взаимодействия когнитивной лингвистики и лингвокультурологии.

147-156 53
Аннотация

Статья посвящена языковым реалиям, распространяющимся в Кении. Актуальность настоящего исследования определяется растущим интересом в области изучения языковых реалий, определению их классификаций в кенийском варианте английского языка. Было выявлено, что реалии являются некими отражателями культуры. Встречаются в совершенно разных сферах коммуникации. Была детально рассмотрена классификация реалий В.С. Виноградова, в которой предлагается классифицировать реалии на бытовые, этнографические, реалии мира природы, государственно-административные, ономастические и ассоциативные.

157-166 53
Аннотация

Исследование посвящено анализу взаимосвязи латинского стихотворения Горация “Ad Thaliarchum” и его 43 переводов на русский язык в культурно-историческом аспекте в рамках авторского подхода к оценке переводческой эквивалентности. Детально описана методика оценки — на основе наличия или отсутствия в переводном тексте реалий и в зависимости от их семантической близости к оригиналу. Для наглядности оценки приведены наиболее часто интерпретируемые единицы перевода культурно-исторического характера из оригинального стихотворения с недословными вариантами их перевода на русский язык. Вычисленные результаты представлены в виде процентных коэффициентов эквивалентности, и тексты объединены в пять групп в зависимости от оценки степени близости к оригиналу. Достоверность подсчёта обеспечивается благодаря опоре на лексикографические источники, а также комментарии переводчиков. Используя методику, можно оценить не только каждый текст в отдельности, но и сделать выводы о корпусе переводов отдельного стихотворения.



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.