Preview

Лингвистика и образование

Расширенный поиск

Репрезентация эмоционального концепта “sadness” (печаль) в английском языке на материале британского национального корпуса (British national corpus)

https://doi.org/10.17021/2712-9519-2025-2-118-135

Аннотация

Представленная статья посвящена изучению лингвокогнитивных особенностей эмоционального концепта «Sadness» («Печаль») в английском языке на материале текстов Британского национального корпуса (British National Corpus). Актуальность исследования заключается в использовании эффективного метода выявления частотности употребления слов и лексем, отражающих исследуемый концепт. Метод корпусного анализа языка позволяет выявить различные словоформы, идиомы, метафоры и устойчивые сочетания с лексемой «Sadness» («Печаль») в английском языке. Кроме того, методы классификации и компонентного анализа позволили систематизировать и сгруппировать полученный материал по семантической близости. Источниками для анализа также послужили такие словари, как «The American Heritage Dictionary of the English Language» и «Merriam-Webster’s Advanced Learner’s English Dictionary». В статье анализируются полученные результаты, отражающие специфические особенности реализации концепта «Sadness» («Печаль») в английском языке. Отмечается также междисциплинарный характер исследования эмоции «печаль».

Об авторе

Т. Р. Тагаева
Российско-Таджикский (Славянский) университет
Таджикистан

Тагаева Тахмина Рахматуллоевна - аспирант кафедры теоретического и прикладного языкознания.

Душанбе



Список литературы

1. Levenson R.W. The Intrapersonal Functions of Emotion. Cognition and emotion. – University of California-Berkeley, USA. 1999. – №13 (5). – Pp. 481-504.

2. Haselton M.G., Ketelaar T. Irrational Emotions or Emotional Wisdom? The Evolutionary Psychology of Emotions and Behavior. – New York: Psychology Press, 2005. – 21 p.

3. Garland E.L., Fredrickson B., Kring A.M., Johnson D.P., Meyer P.S., Penn D.L. Upward spirals of positive emotions counter downward spirals of negativity: Insights from the broaden-and-build theory and affective neuroscience on the treatment of emotion dysfunctions and deficits in psychopathology. Clinical Psychology Review., 2010. – Vol. 30. – Pp. 849-864. doi: 10.1016/j.cpr.2010.03.002.

4. Nesse M.R. Evolutionary explanations of emotions. Human Nature, 1990. – Vol. 1. – No.3. – Pp. 261-289. doi: 10.1007/BF02733986.

5. Лазарус Р. Эмоции и адаптация / Р. Лазарус; пер. с англ. – СПб.: Питер, 1998. – 350 с. – (Ориг. изд.: Emotion and Adaptation, 1991).

6. Гирц К. Интерпретация культур: избранные эссе / К. Гирц; пер. с англ. – М.: РОССПЭН, 2004. – 560 с. – (Ориг. изд.: The Interpretation of Cultures, 1973).

7. Лутц К. Эмоции в контексте: этнография чувств на островах Тихого океана / К. Лутц // Культура и эмоции. – М.: Ин-т этнологии и антропологии РАН, 2000. – С. 94-113. – (Ориг. изд.: Unnatural Emotions, 1988).

8. Gross J.J. The emerging field of emotion regulation: an integrative review. Review of General Psychology., 1998. – Vol. 2. – No. 3. – Pp. 271-299. doi: 10.1037/1089-2680.2.3.271.

9. Williams R. Marxism and literature / R. Williams. – Oxford: Oxford University Press, 1977. – 217 p.

10. Filmer P. Structures of feeling and socio-cultural formations: the significance of literature and experience to Raymond Williams’s sociology of culture. British Journal of sociology. – L., 2003. – Vol. 54. – No. 2. – Pp. 199-219. doi: 10.1080/0007131032000080203.

11. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. – М.: Русские словари, 1996. – 512 с.

12. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. / Под ред. и с предисл. А.Н. Баранова. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 256 с.

13. Сафина Э.Ф. Семантика эмотивов печали в английском, немецком и русском языках: автореф. дисс. … канд. филол. наук. – Уфа, 2012. – 21 с.

14. Тагаева Т.Р. Языковая объективация эмоционального концепта «печаль» на материале лексикографических источников английского языка / Т.Р. Тагаева // Материалы Международной научно-практической конференции «XIII Ломоносовские чтения», посвящённой 115-летию академика Бободжона Гафурова. – Ч. 1. – Душанбе, 2023. – С. 281-288.

15. Британский национальный корпус – https://www.english-corpora.org/bnc/

16. Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary. – 9th ed. – London: HarperCollins Publishers, 2018. – 6292 p.

17. Longman Collocations Dictionary and Thesaurus. – New ed. – London: Pearson Longman, 2013. – 2448 p.

18. Merriam-Webster’s Advanced LEARNER’S English Dictionary. Merriam-Webster, Incorporated, 2016. – 1994 p.

19. Houghton Mifflin Harcourt. The American Heritage Dictionary of the English language. Third edition. – Houghton Mifflin Harcourt, 2016. – 8652 p.


Рецензия

Для цитирования:


Тагаева Т.Р. Репрезентация эмоционального концепта “sadness” (печаль) в английском языке на материале британского национального корпуса (British national corpus). Лингвистика и образование. 2025;5(2):118-135. https://doi.org/10.17021/2712-9519-2025-2-118-135

For citation:


Tagaeva T.R. Representation of the emotional concept “sadness” in English based on the British national corpus. Linguistics & education. 2025;5(2):118-135. (In Russ.) https://doi.org/10.17021/2712-9519-2025-2-118-135

Просмотров: 269

JATS XML


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2712-9519 (Online)