<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">lobrj</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Лингвистика и образование</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Linguistics &amp; education</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2712-9519</issn><publisher><publisher-name>FSBEI НЕ Astrakhan SMU МОН Russia</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.17021/2712-9519-2024-3-118-129</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">lobrj-62</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Классификация функций цветообозначений в китайско- и русскоязычных художественных произведениях</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Classification of the functions of color terms in the Chinese and Russian artistic works</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Чжан</surname><given-names>Ди</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zhang</surname><given-names>Di</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Чжан Ди</p><p>Челябинск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Chelyabinsk</p></bio><email xlink:type="simple">wjsl9167@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Южно-Уральский государственный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">South ural state university<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>02</month><year>2025</year></pub-date><volume>4</volume><issue>3</issue><fpage>118</fpage><lpage>129</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Чжан Д., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Чжан Д.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Zhang D.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.lobrj.ru/jour/article/view/62">https://www.lobrj.ru/jour/article/view/62</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается вопрос о функциях цветообозначений в художественном произведении. Ученые имеют различные взгляды на функции цветообозначений в тексте. Целью данной статьи является создание авторской классификации функций цветообозначений на основе анализа существующих научных работ. Проведена апробация данной классификации на русскоязычных и китайскоязычных текстах художественных произведений. В результате исследования сделан вывод, что предложенная классификация функций цветообозначений, которая включает номинативную, символическую, эстетическую, текстообразующую функции, а также функцию визуализации и выражения эмоций, позволяет анализировать тексты на русском и китайском языках.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article discusses the functions of colors in the artistic works. Scientists have different views on the functions of colors. The aim of the article is on the base of analyzing the existing scientific works, creating the author classifies the functions of colors terms, and conduct testing in the work texts in Chinese and Russian, the results of the study is that we have reached a conclusion that the author’s classification of colors terms including main grid function, symbolic function, aesthetic function, text formation function, visualization function and emotional expression function,thus, we can analyze the two texts in selected language.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>цветообозначения</kwd><kwd>художественное произведение</kwd><kwd>русская и китайская лингвокультуры</kwd><kwd>функция цветообозначений</kwd><kwd>классификация</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>color term</kwd><kwd>artistic works</kwd><kwd>language cultures in Chinese and Russian</kwd><kwd>function</kwd><kwd>classification</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бунин И.А. Митина любовь / Иван Бунин // Санкт Петербург: Азбука, 2012. – 352 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bunin I.A. Mitina lubov’ [Mitya’s love] / Ivan Bunin // St. Petersburg: ABC. 2012. – 352 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гвоздарёв Ю.А. Колоризмы в рассказах А.П. Чехова / Ю.А. Гвоздарёв // Тезисы докладов «Чеховских чтений в Таганроге» 1992-1994 гг. – Таганрог, 1996. – С. 62-63.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gvozdarev Yu.A. Kolorismyi v rasskszah A.P. Chehova. [The colors in A.P. Chekhov's Short Stories] / Yu.A. Gvozdarev // Theses of reports of Taganrog's Chekhov readings 1992-1994. – Taganrog, 1996. – Pp. 62-63.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Грин А. Бегущая по волнам / А. Грин. – ЛЕНИНГРАД, 1958. – 341 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Green A. Begushaya po volnam [Running on Waves] / A. Green. – LENINGRAD, 1958. – 341 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куприн А.И. Олеся: повести и рассказы / А.И. Куприн. // Public Domain 1890. – C. 8, 17, 19, 20, 21, 35, 37, 41, 45</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuprin A.I. Olesya: povesti i rasskazy [Olesya: novellas and short stories] / A.I. Kuprin. // Public Domain 1890. – P. 8, 17, 19, 20, 21, 35, 37, 41, 45.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Матросова Я.Е. Функции терминов цветообозначения в художественном тексте / Я.Е. Матросова – DOI 10.17308/lic. 2021.1.3233 // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2021. – № 1. – С. 15-18.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Matrosova Ya.E. Funkcii terminov cvetooboznacheniya v hudozhestvennom tekste [Functions of color designation terms in fiction] / Ya.E. Matrosova – DOI 10.17308/lic. 2021.1.3233 // Voronezh National University Gazette series: Linguistics and intercultural communication. 2021. – No. 1. – Pp. 15-18.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пограничный городок. Китайская проза ХХ века: Пер. с кит.яз./ Сост.: А.А. Родионов. – СПб.: Институт Конфуция в СПбГУ, 2012. – 240 с – ISBN:978-5-9925-0829-1 – https://ci.spbu.ru/archive/Book/Pogr_gorodok/6/ (дата обращения 23.05.2024)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pogranichnyj gorodok. Kitajskaja proza ХХ veka [The Border Town. Chinese prose of the 20th Century]: Trans. from chinese. / Comp.: A.A. Rodionov. – St. Petersburg: Confucius Institute at St. Petersburg State University, 2012. – 240 p. – ISBN: 978-5-9925-0829-1 – https://ci.spbu.ru/archive/Book/Pogr_gorodok/6/ (date of access 05/23/2024)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чжан Сянюй. Роль цветообозначений в художественном тексте на примере рассказов Чехова / Сянюй Чжан // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения: сборник материалов IV (XVIII) Международной конференции молодых ученых. Томск, 2017. – Вып. 18. – Т. 1 Лингвистика. – С. 226-229.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhang Xiangyu. Rol' cvetooboznachenij v hudozhestvennom tekste na primere rasskazov Chekhova [The role of color designations in fiction texts using Chekhov's stories as an example] / Zhang Xiangyu // Practical issue in linguistics and literary research: collection of materials from the IV (XVIII) International conference of young scientists. Tomsk, 2017. – Issue. 18. – Vol. 1 Linguistics. – Pp. 226-229.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Штенгелов Е. Цвет в художественной литературе / Е. Штентелов // Наука и жизнь. – 1970. – №88. – C. 24-26.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shtengelov E. Cvet v hudozhestvennoj literature [Color in fiction] / E. Shtengelov // Science and life. – 1970. – No. 88. – Pp. 24-26.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">刘珂 文学作品色彩的调配及其表现功能 / 刘珂，田廷宾 // 中学语文(下旬·大语文论坛) 2009. – С. 100-102. [Лю Кэ Цветовое сочетание литературных произведений и его выразительная функция. / Лю Кэ, Тянь Биньтин // Китайский язык средней школы (Большой языковой форум)] 2009. – С. 100-102.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Liu Ke Cvetovoe sochetanie literaturnyh proizvedenij i ego vyrazitel'naya funkciya [Color Scheme and Its Expressive Function in the Literatures] / Liu Ke, Tian Yanbin // Middle School Chinese (the latter part of a month. College Chinese) 2009. – Pp. 100-102.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">沈从文 边城 / 沈从文 // 岳麓书社 2010. －С. 18, 45, 95, 116, 144, 164, 168 – ISBN: 9787807618546. [Шэнь Цунвэнь Бянь Чэн (Пограничный городок) / Шэнь Цунвэнь // Книжный магазин Юэлу] 2010. – С. 18, 45, 95, 116, 144, 164, 168 – ISBN: 9787807618546.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shen Congwen The Border Town / Shen Congwen // Yuelu Publishing House 2010. – P 18, 45, 95, 116, 144, 164, 168. – ISBN: 9787807618546.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">张爱玲 倾城之恋 / 张爱玲 // 北京十月文艺出版社 2019. – С. 162, 174, 182, 193 – ISBN: 9787530218624. [Чжан Айлин Любовь, разрушающая города / Чжан Айлин // Пекинская октябрьская литература и искусство] 2019. – С. 162, 174, 182, 193 – ISBN: 9787530218624.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhang Ailing Love in a Fallen City / Zhang Ailing // Beijing October Art &amp; Literature Publishing House 2019. – P 162, 174, 182, 193. – ISBN: 9787530218624.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">郁达夫 春风沉醉的晚上 / 郁达夫 // 明天远航出版社 2016. － С. 37, 105. [Юй Дафу Весенние ночи / Юй Дафу // Пекинская объединенная издательская компания] 2016. – С. 37, 105.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yu Dafu Warm Spring Night / Yu Dafu // Beijing United Publishing Company 2016. －P. 37, 105</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
