<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">lobrj</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Лингвистика и образование</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Linguistics &amp; education</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2712-9519</issn><publisher><publisher-name>FSBEI НЕ Astrakhan SMU МОН Russia</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.17021/2712-9519-2026-1-45-53</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">lobrj-271</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>От экспликатива к термину: эволюция единиц репрезентации знания в научном тексте</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>From explicative to term: the evolution of knowledge representation units in a scientific text</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Дудина</surname><given-names>М. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Dudina</surname><given-names>M. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Дудина Мария Вячеславовна, старший преподаватель кафедры английского языка, филологии и перевода</p><p>Пермь</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Mariia V. Dudina, translation</p><p>Perm</p></bio><email xlink:type="simple">mariavvdudina@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Perm State Humanitarian Pedagogical University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2026</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>18</day><month>04</month><year>2026</year></pub-date><volume>6</volume><issue>1</issue><fpage>45</fpage><lpage>53</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Дудина М.В., 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Дудина М.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Dudina M.V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.lobrj.ru/jour/article/view/271">https://www.lobrj.ru/jour/article/view/271</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается динамический процесс вербализации нового научного знания, который реализуется в виде последовательности сменяющих друг друга форм репрезентации. Первоначальная стадия объективации знания связана с использованием экспликативов – недетерминированных языковых единиц репрезентации нового научного знания, выполняющих функцию толкования и разъяснения. В статье прослеживается эволюционный путь от экспликатива к термину как финальной, детерминированной и системно закрепленной форме репрезентации научного понятия. Этот процесс анализируется в контексте антропоцентрической парадигмы современной науки, в рамках которой авторисследователь как языковая личность играет ключевую роль в выборе средств вербализации. Рассматриваемые единицы являются частными случаями репрезентемы и образуют единый континуум репрезентации знания. На материале анализа научных текстов предлагается гипотетическое представление о процессе эволюции нового научного знания, последовательно проходящего стадии развития в форме экспликатива, дефиниции и термина. Научный текст функционирует как динамическая среда, в которой экспликатив выполняет исходную и движущую роль в развитии нового понятия.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article examines the dynamic process of verbalizing new scientific knowledge, which is realized as a sequence of successive forms of representation. The initial stage of knowledge objectification is associated with the use of explicatives, i.e. non-deterministic linguistic units for representing new scientific knowledge, which serve the function of interpretation and explanation. The article traces the evolutionary path from an explicative to a term as the final, deterministic, and systemically fixed form of representing a scientific concept. This process is analyzed within the context of the anthropocentric paradigm of modern science, where the authorresearcher as a linguistic personality plays a key role in choosing the means of verbalization. The units under consideration are specific cases of a representeme and form a unified continuum of knowledge representation. Based on the analysis of scientific texts, a hypothetical understanding of the process by which new scientific knowledge evolves, passing sequentially through the stages of explicative, definition, and term, is proposed. The scientific text functions as a dynamic environment in which an explicative plays the foundational and driving role in the development of a new concept.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>репрезентация знания</kwd><kwd>научный дискурс</kwd><kwd>научный текст</kwd><kwd>континуум</kwd><kwd>репрезентема</kwd><kwd>терминосистема</kwd><kwd>терминообразование</kwd><kwd>дефиниция</kwd><kwd>экспликатив</kwd><kwd>термин</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Keywords: knowledge representation</kwd><kwd>scientific discourse</kwd><kwd>scientific text</kwd><kwd>continuum</kwd><kwd>repre- senteme</kwd><kwd>terminological system</kwd><kwd>term formation</kwd><kwd>definition</kwd><kwd>explicative</kwd><kwd>term</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Демьянков В.З. Языковые техники «трансфера знаний» // МЕТОД: Московский ежегодник трудов из обществоведческих дисциплин. 2017. №7. С. 115-136.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dem'jankov V.Z. Jazykovye tehniki «transfera znanij» [Linguistic Techniques of "Knowledge Transfer"]. METOD: Moskovskij ezhegodnik trudov iz obshhestvovedcheskih disciplin [METOD: Moscow Yearbook of Works in Social Sciences], 2017. No. 7. Pp. 115-136.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kubryakova E.S. Yazyk i znanie: Na puti polucheniya znaniy o yazyke: Chasti rechi s kognitivnoy tochki zreniya. Rol' yazyka v poznanii mira [Language and knowledge: On the way to gaining knowledge about language: Parts of speech from a cognitive point of view. The role of language in cognition of the world]. Moscow, Yazyki slavyanskoy kul'tury, 2004. 560 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеева Л.М., Дудина М.В. Экспликатив как форма репрезентации нового знания в научном тексте // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2023. Т. 15. № 2. С. 5-16.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alekseeva L.M., Dudina M.V. Eksplikativ kak forma reprezentatsii novogo znaniya v nauchnom tekste [Explicative as a form of new knowledge representation in a scientific text]. Vestnik Permskogo Universiteta. Rossiyskaya i Zarubezhnaya Filologiya [Collection of Perm University Papers. Russian and Foreign Philology], 2023. Vol. 15, No. 2. Pp. 5-16.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дудина М.В. Образование и функционирование экспликативов в научном тексте (на материале русского и английского языков): дис. … канд. филол. наук: 5.9.8. – Пермь, 2025. 164 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dudina M.V. Obrazovanie i funktsionirovanie eksplikativov v nauchnom tekste (na materiale russkogo i angliyskogo yazykov) [Formation and functioning of explicatives in a scientific text (based on the Russian and English languages)]. Candidate of Sciences (Philology) dissertation. Perm, 2025. 164 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Temmerman R. Why Eco-Terminology is taking a new direction: The shift from prescriptive to descriptive // Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication. 2022. Vol. 28. № 1. P. 120-145.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Temmerman R. Why Eco-Terminology is taking a new direction: The shift from prescriptive to descriptive. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication, 2022. Vol. 28, No. 1. Pp. 120-145.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – 7-е изд. – М.: ЛКИ, 2010. 264 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karaulov Yu.N. Russkiy yazyk i yazykovaya lichnost' [The Russian language and linguistic personality]. 7th edition. Moscow, LKI, 2010. 264 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Paes I., Irizary D. Virtual Reality Technology Applied in the Building Design Process: Considerations on Human Factors and Cognitive Processes. In: Advances in Ergonomics in Design, Advances in Intelligent Systems and Computing / Ed. by F. Rebelo and M. Soares. Springer International Publishing, Switzerland, 2016. Pp. 3-15.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Paes I., Irizary D. Virtual Reality Technology Applied in the Building Design Process: Considerations on Human Factors and Cognitive Processes. In: Advances in Ergonomics in Design, Advances in Intelligent Systems and Computing / Ed. by F. Rebelo and M. Soares. Springer International Publishing, Switzerland, 2016. Pp. 3-15.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. – 4-е изд., стер. – М.: Либроком, 2009. 256 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leichik V.M. Terminovedenie: predmet, metody, struktura [Terminology studies: Subject, methods, structure]. 4th edition. Moscow, Librokom, 2009. 256 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мишланова С.Л., Бурдина О.Б. Динамика терминообразования в российском фармацевтическом стандарте (на материале текстов отечественных фармакопей рубежа XX-XXI веков) // Лингвистика и образование. 2023. Т. 3. № 4. С. 70-79.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mishlanova S.L., Burdina O.B. Dinamika terminoobrazovaniya v rossiyskom farmatsevticheskom standarte (na materiale tekstov otechestvennykh farmakopey rubezha XX-XXI vekov) [Dynamics of term formation in the Russian pharmaceutical standard (based on the texts of national pharmacopoeias at the turn of the 20th-21st centuries)]. Lingvistika i obrazovanie [Linguistics and Education], 2023. Vol. 3, No. 4. Pp. 70-79.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеева Л.М., Василенко Д.В. Репрезентация профессионального знания в текстах сферы нанотехнологии: монография. – Пермь: Изд-во Перм. гос. нац. исслед. ун-та, 2023. 174 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alekseeva L.M., Vasilenko D.V. Reprezentatsiya professionalnogo znaniya v tekstakh sfery nanotekhnologii: monografiya [Representation of professional knowledge in nanotechnology texts: a monograph]. Perm, Izd-vo Perm. gos. nats. issled. un-ta, 2023. 174 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеева Л.М. Проблемы термина и терминообразования: избранные труды. – Пермь: ПГУ, 1998. 200 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alekseeva L.M. Problemy termina i terminoobrazovaniya: Izbrannye trudy [Problems of the term and term formation: Selected works]. Perm, 1998. 200 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мурзин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его восприятие. – Свердловск: Изд-во Урал. унта, 1991. 172 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Murzin L.N., Shtern A.S. Tekst i ego vospriyatie [Text and its perception]. Sverdlovsk, Izd-vo Ural. un-ta, 1991. 172 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kuhn T.S. The Structure of Scientific Revolutions. 2nd ed. Chicago, 1970. 264 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuhn T.S. The Structure of Scientific Revolutions. 2nd ed. Chicago, 1970. 264 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pinker S. The Language Instinct: The New Science of Language and Mind. Penguin Adult, 1995. 494 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pinker S. The Language Instinct: The New Science of Language and Mind. Penguin Adult, 1995. 494 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
